映画41/100「メリー・ポピンズ リターンズ」吹替版

字幕版は試写で見せていただいたので、観るなら吹き替えがいいなと思っていました。試写会場と映画館で観た感じの違いも知りたくて。

明るく感じますね!

しかし、吹き替えの問題にも、気づきました。メインキャストの歌い方が、苦手で。ジャックが苦手だと、つらいぜ? かなり(笑)。

わあ、あの曲、こうなっちゃうの?な衝撃も。おそらく、岸さんが大役嬉しくて、嬉しくて、ロミオ的に歌い上げているのが、私には違和感なんですよね。本役さんは、さらっと流して、狂言回し的ポジションでやっているのに、吹き替えだといい男アピールがくどくて、耳にうるさいの。ジャックの恋がメインストーリーなら、いくらでも歌いあげてよいと思うんですが。夏の夜の夢で、パックが妖精の生き様とか歌い出したら、イヤじゃない? しかも、さわやかな朝っぱらから。

冒頭のナンバー、本当に楽しみだったんですよ。詩のように、さらさら流れ、朝の気配がいっぱいで。が、なんかベタついていて。うーむ、好みですよね? 好みの問題なんですが、ダメでした。

聞きたかったトプシー、島田歌穂さん、子供達の細かい動きやセリフがよくわかったのは、よかったです。谷原章介さんも、誠実でよいです。メリー・ポピンズは、可能ならば、舞台版Wキャストの方で聴きたかったかなー。舞台版見てないですが。信頼度が違います。すみません、これも、個人的好みデス。あー、でも、「タッタカタ」とか、「はいもう十分」とか、セリフは残ってますから、いいのかな?

吹き替えは、難しいですよね!

ともあれ、やっと見られて、よかったです。としまえんまで、行きましたよ。で、auの割引、すごい! 月曜×ユナイテッドシネマなら、試す価値ありです。としまえん、音響も良かったです。

【映画100本チャレンジ】1.メアリーの総て2.私は、マリア・カラス3.ボヘミアン・ラプソディー4.アリー/スター誕生5.マイ・ジェネレーション ロンドンをぶっとばせ!6.マチルダ 禁断の恋7.シュガーラッシュオンライン8.くるみ割り人形と秘密の王国9.緊急検証! THE Movie ネッシーVSノストラダムスVSユリゲラー10.来る11.アイ・フィール・プリティ! 人生最高のハプニング12.迫り来る嵐13.日日是好日14.葡萄畑へ帰ろう15.ライ麦畑の反逆児 ひとりぼっちのサリンジャー16.ヴィヴィアン・ウエストウッド 最強のエレガンス17.生きているだけで、愛18.刀剣乱舞19.ヴィクトリア女王 最期の秘密20.天才作家の妻 40年目の真実21.サスペリア リバイバル上映22.バジュランギおじさんと、小さな迷子23.サスペリア24.十二人の死にたい子どもたち25.バルバラ セーヌの黒いバラ26.ルイ14世の死27.マチルド、翼を広げ28.劇場版ダーウィンが来た!29.マスカレードホテル30.ジュリアン31.未来を乗り換えた男32.夜明け33.斬、34.万引き家族35.アクアマン36.ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ <ディレクターズ・カット>37.We Margiela マルジェラと私たち38.ナショナル・シアター・ライブ『マクベス』39.女王陛下のお気に入り40.パルプフィクション41.メリー・ポピンズ リターンズ 吹替版

このエントリーをはてなブックマークに追加
2019年2月18日 | カテゴリー : 日々のこと | 投稿者 : 章月綾乃